Caitlin.top
  • All
    • All
    • Japanese
    • English
    • Portuguese
    • N/A
    • Chinese
    • Spanish
    • Dutch
    • Korean
    • Russian
    • French
    • Polish
    • Italian
    • German
    • Thai
    • Other
    • Vietnamese
    • Hungarian
Visitor
  • Home
  •  Comic
    • All Comic
    • Doujinshi
    • Manga
    • Artist CG
    • Game CG
    • Western
    • Non-H
    • Image Set
    • Misc
  • UI Setting
  • About
    • DMCA

Appearance setting

Comic >

[うーる] 脱ーげ脱ーげ!

[Wool] Nuuge Nuuge!

[うーる] 脱ーげ脱ーげ!

9(42)
  • Info
Gallery ID

1200501

other :
kodomo only,子供のみ
  • Add Bookmark
no penetration
  • Add Bookmark
artist :
wool
  • Add Bookmark
parody :
original
  • Add Bookmark
male :
yaoi,やおい
  • Add Bookmark
masturbation,オナニー
  • Add Bookmark
shotacon,ショタ
  • Add Bookmark
solo action
  • Add Bookmark
males only
  • Add Bookmark
  • Preview
  • Same Artist / Group
  Add Favorite   Read Online
  Add Favorite   Read Online

(C107) [毛糸の森 (うーる)] 性活日和 [英訳]
 242
9(70)
(C107) [Keito no Mori (wool)] Seikatsu Biyori | A perfect day for sex [English] {Chin²}
[うーる] ふんどしの日2026
 179
9(41)
[Wool] Fundoshi no Hi 2025
(C107) [毛糸の森 (うーる)] 性活日和
 141
9(53)
(C107) [Keito no Mori (wool)] Seikatsu Biyori
[毛糸の森 (うーる)] 性活日和 [中國翻訳] [DL版]
 654
9(80)
[Keito no Mori (wool)] Seikatsu Biyori [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 性活日和
 331
10(89)
[Keito no Mori (wool)] Seikatsu Biyori
[うーる] 見習いサンタのおしごと
 149
8(57)
[Wool] Minarai Santa no Oshigoto [English] [translate by myself]
[うーる] 見習いサンタのおしごと
 217
9(56)
[Wool] Minarai Santa no Oshigoto
[うーる] ちっこくなっていいから [中國翻訳] [DL版]
 278
9(47)
[Wool] 就算小小的也沒關係 [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[起床無理 (よろず] 短髪人懐っこい系弟属性後輩低身長無毛包茎男子アンソロジーぴよぴよ [DL版]
 261
9(57)
[Kisho-Muri (Various)] Tanpatsu hitonatsukkoi-kei otouto zokusei kōhai tei shinchou mumou hōkei danshi ansoroji piyopiyo [Digital]
[Wool] Fantia Exclusives (up to 2025.11)
 1494
10(240)
[うーる] ハロウィン2025
 210
9(55)
[Wool] Halloween 2025
[うーる] 部室で。
 178
8(42)
[Wool] Bushitsu de.
[うーる] 脱ーげ脱ーげ!
 153
9(42)
[Wool] Nuuge Nuuge!
[うーる] ホワイトデー
 147
9(39)
[Wool] White Day
[うーる] ふんどしの日2025
 145
9(40)
[Wool] Fundoshi no Hi 2025
[うーる] 見習いサンタのおしごと
 124
8(35)
[Wool] Minarai Santa no Oshigoto
[おそうざいや (よろず)] 知恵と輪 [中國翻訳] [DL版] [ページ欠落]
 371
9(52)
[Osouzaiya (Various)] Chie to Wa丨智慧与轮 [Digital] [Incomplete]
[Steelwire (よろず)] オリジナル>> #トランクス男子アンソロジー「トランクケース」
 406
9(77)
[Steelwire (Various)] Trunks Boys Anthology "Trunk Case"
[Steelwire (よろず)] トランクスケモ男子アンソロジー「トランスファー」[DL版]
 371
9(62)
[Steelwire (Various)] Trunks Kemo Danshi Anthology "Trun[k]s Fur[ry]" [Digital]
(ショタフェス16) [毛糸の森 (うーる)] やbathぎる!
 206
9(59)
(ShotaFes16) [Keito no Mori (wool)] ya bath giru!
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 3 [英訳] [DL版]
 270
9(69)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Haehen! 3 [English] {Chin²} [Digital]
[うーる] リア凸凹ガズム (知恵と輪) [英訳] [DL版]
 391
9(99)
[wool] Riatotsuougasm | Rough F2F-Gasm (Chie to Wa) [English] {Chin²} [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] おれに×××教えてほしいっス! [英訳] [DL版]
 318
9(84)
[Keito no Mori (wool)] Ore ni xxx Oshiete Hoshii Ssu! | I want you to teach me about xxx! [English] [Tenshi-Nyow Translations] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 2 [英訳]
 242
9(69)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Gaehen! 2 [English] {Chin²}
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 3 [DL版]
 201
9(62)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Gaehen! 3 [Digital]
[おそうざいや (よろず)] 知恵と輪 [DL版]
 419
9(81)
[Osouzaiya (Various)] Chie to Wa [Digital]
[にぶんのいち! (50%OFF)] 南東バックヤード [中国翻訳] [DL版]
 825
9(96)
[Nibunn no Ichi! (50%OFF)] Nantou Backyard [Chinese] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] おれに×××教えてほしいっス! [中国翻訳]
 656
9(72)
[Keito no Mori (wool)] Ore ni xxx Oshiete Hoshii Ssu!丨想讓你教我做xxx的事![Chinese] [海棠零个人汉化]
[毛糸の森 (うーる)] おれに×××教えてほしいっス! [中国翻訳]
 673
9(76)
[Keito no Mori (wool)] Ore ni xxx Oshiete Hoshii Ssu!丨想讓你教我做xxx的事![Chinese] [海棠零个人汉化]
[毛糸の森 (うーる)] おれに×××教えてほしいっス! [DL版]
 422
10(95)
[Keito no Mori (wool)] Ore ni xxx Oshiete Hoshii Ssu! [Digital]
[そうざいラムチョップパヤパヤ (うーる、よしざきつくね)] Sketch PayaPaya [DL版]
 221
10(42)
[SouzailamChoppuPayapaya (Wool, Yoshizakitsukune)] Sketch PayaPaya [DL]
[Wool] Fantia Exclusives (up to 2024.11)
 1474
10(236)
[うーる] 弟は大人。 [中国翻訳]
 408
9(54)
[Wool] Otouto wa Otona. [Chinese]
[にぶんのいち! (50%OFF)] 南東バックヤード [DL版]
 403
10(89)
[Nibunn no Ichi! (50%OFF)] Nantou Backyard [Digital]
[うーる] 自販機前で [英訳]
 177
9(57)
[Wool] Jihanki Mae de | In Front of the Vending Machine [English]
[うーる] ぜんぶ青のせい
 62
8(34)
[Wool] Zenbu Ao no Sei
[うーる] 生徒会室で。
 197
9(46)
[Wool] Seitokaishitsu de.
[うーる] 弟は大人。
 227
9(55)
[Wool] Otouto wa Otona.
[うーる] 自販機前で。
 156
9(41)
[Wool] Jihanki Mae de.
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 3 [中国翻訳] [DL版]
 790
10(99)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Gaehen! 3 | 為什麼沒長毛! 3 [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 3 [中國翻訳] [DL版]
 776
9(98)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Gaehen! 3丨為什麼沒長毛! 3 [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
【毛糸の森 (うーる)】自販機前で。
 657
9(75)
【毛糸の森 (うーる)】在自动售货机前【嘘梦神父教皇汉化】
【毛糸の森 (うーる)】自販機前で。
 651
9(75)
【毛糸の森 (うーる)】在自动售货机前【嘘梦神父教皇汉化】
(ショタフェス16) [毛糸の森 (うーる)] やbathぎる![中国翻訳]
 429
9(62)
(ShotaFes16) [Keito no Mori (wool)] ya bath giru! [Chinese]
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 2 [中国翻訳] [DL版]
 546
9(61)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Gaehen! 2 | 為什麼沒長毛! 2 [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! 2
 142
10(51)
[Keito no Mori (wool)] Ke ga Gaehen! 2
(ショタフェス16) [毛糸の森 (うーる)] やbathぎる!
 222
9(67)
(ShotaFes16) [Keito no Mori (wool)] ya bath giru!
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! [英訳] [DL版]
 318
9(88)
[Keito no Mori (Wool)] Ke ga Haehen! [English] {Chin²} [Digital]
[トラおろ. (ずたぼろ)] TORAORO [中国翻訳]
 365
9(58)
[TORAORO. (Zutabo)] TORAORO [Chinese]
(ショタフェス14) [毛糸の森 (うーる)] 友だちと開発してみる本。 [英訳]
 320
9(95)
(ShotaFes14) [Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Kaihatsu Shite Miru Hon. | A book about trying to develop your sensitivity with your friend [English] {Chin²}
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと開発してみる本。 [中國翻訳] [DL版]
 672
9(84)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Kaihatsu Shite Miru Hon. [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと開発してみる本。 [DL版]
 384
9(93)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Kaihatsu Shite Miru Hon. [Digital]
[Wool] Fantia Exclusives (up to 2023.11)
 1173
10(206)
[うーる] ハロウィン2023 [英訳]
 371
9(78)
[Wool] Halloween 2023 [English]
[うーる] コウキのひとりあそび [英訳]
 181
9(58)
[Wool] Kouki no Hitori Asobi | Kouki's solo play [English]
[うーる] RE:ふんどしの日 [英訳]
 161
9(51)
[Wool] Oya no Inu Ma ni | When the parents are away [English]
[うーる] RE:ふんどしの日 [英訳]
 196
9(51)
[Wool] RE: Fundoshi no Hi | RE: Loincloth Day [English]
[毛糸の森 (うーる)] 寝ている友人を気持ちよくさせてあげる本。 [フランス翻訳] [DL版]
 22
9(13)
[Keito no Mori (Wool)] Neteiru Yuujin o Kimochiyoku Saseteageru Hon. | Un livre qui mettra votre ami endormis à l'aise [French] {NK Translation} [Digital]
[ぼいパレ準備会 (よろず)] 筋ショタアンソロジー ショッ筋ング! [DL版]
 312
10(77)
[BoyPara Junbikai (Various)] Kin Shota Anthology ShocKing! [Digital]
[うーる] 姫はじめ。
 157
9(42)
[Wool] Hime Hajime.
[スチールワークス (うーる)] 落とした先にトランクス (#トランクス男子アンソロジー「トランクケース」) [中國翻訳]
 447
9(83)
[Steel Works (Wool)] Otoshita Saki ni Trunks丨被脱下来的运动短裤 (#Trunks Danshi Anthology "Trunks Case") [Chinese] [海棠零个人汉化]
[スチールワークス (うーる)] 落とした先にトランクス (#トランクス男子アンソロジー「トランクケース」) [DL版]
 122
9(63)
[Steel Works (Wool)] Otoshita Saki ni Trunks (#Trunks Danshi Anthology "Trunks Case") [Digital]
[スチールワークス (うーる)] 落とした先にトランクス (#トランクス男子アンソロジー「トランクケース」) [中國翻訳]
 404
9(78)
[Steel Works (Wool)] Otoshita Saki ni Trunks丨被脱下来的运动短裤 (#Trunks Danshi Anthology "Trunks Case") [Chinese] [海棠零个人汉化]
[スチールワークス (うーる)] 落とした先にトランクス (#トランクス男子アンソロジー「トランクケース」) [DL版]
 123
9(63)
[Steel Works (Wool)] Otoshita Saki ni Trunks (#Trunks Danshi Anthology "Trunks Case") [Digital]
[スチールワークス (うーる)] 落とした先にトランクス (#トランクス男子アンソロジー「トランクケース」) [中國翻訳]
 423
9(82)
[Steel Works (Wool)] Otoshita Saki ni Trunks丨被脱下来的运动短裤 (#Trunks Danshi Anthology "Trunks Case") [Chinese] [海棠零个人汉化]
[スチールワークス (うーる)] 落とした先にトランクス (#トランクス男子アンソロジー「トランクケース」) [DL版]
 123
9(63)
[Steel Works (Wool)] Otoshita Saki ni Trunks (#Trunks Danshi Anthology "Trunks Case") [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 痴漢されてしまう帆高くん (天気の子) [DL版]
 105
9(58)
[Keito no Mori (Wool)] Chikan Sarete Shimau Hodaka-kun (Tenki no Ko) [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! [中国翻訳] [DL版]
 720
9(89)
[Keito no Mori (Wool)] Ke ga Gaehen!丨为什么没长毛! [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 毛が生えへん! [DL版]
 268
10(90)
[Keito no Mori (Wool)] Ke ga Gaehen! [Digital]
[トラおろ. (ずたぼろ)] TORAORO
 211
9(69)
[TORAORO. (Zutabo)] TORAORO
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 後編 [スペイン翻訳] [DL版]
 31
9(20)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Kouhen | A book about experimenting with your friend, part 2 [Spanish] [Avatar-kun] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 後編 [英訳] [DL版]
 309
9(104)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Kouhen | A book about experimenting with your friend, part 2 [English] {Chin²} [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 友達と。 [中国翻訳]
 78
8(51)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi To[Chinese] [小木个人汉化]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 後編 [中国翻訳]
 352
9(75)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Kouhen [Chinese] [楠撇个人汉化]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 後編 [DL版]
 271
9(99)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Kouhen [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 前編 [スペイン翻訳]
 21
9(18)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Zenpen [Spanish] {Horie}
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 前編 [英訳]
 294
9(104)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Zenpen | A book about experimenting with your friend, part one [English] {Chin²}
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 前編 [中国翻訳]
 325
9(77)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Zenpen [Chinese] [海棠零个人汉化]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 前編 [中国翻訳]
 286
9(68)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Zenpen [Chinese] [海棠零个人汉化]
[毛糸の森 (うーる)] 友だちと実験してみる本。 前編
 199
10(86)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi to Jikken Shite Miru Hon. Zenpen
[毛糸の森 (うーる)] 友達と。 [スペイン翻訳]
 9
9(18)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi To. [Spanish] [ShotaSekai]
[毛糸の森 (うーる)] 友達と。 [英訳]
 143
9(65)
[Keito no Mori (Wool)] Tomodachi To. [English] [Yuuta's Blog]
[毛糸の森 (うーる)] 痴漢されてしまう帆高くん (天気の子) [中国翻訳]
 290
9(81)
[Keito no Mori (Wool)] Chikan sarete shimau Hodaka-kun (Tenki no Ko) [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] おれのせんせー [英訳] [DL版]
 359
9(121)
[Keito no Mori (Wool)] Ore no Sensei [English] [Yuuta's Blog] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] おれのせんせー [中国翻訳] [DL版]
 449
10(123)
[Keito no Mori (Wool)] Ore no Sensei丨我的老师 [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] おれのせんせー [中国翻訳] [DL版]
 450
10(124)
[Keito no Mori (Wool)] Ore no Sensei丨我的老师 [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] おれのせんせー [DL版]
 225
9(107)
[Keito no Mori (Wool)] Ore no Sensei [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 寝ている友人を気持ちよくさせてあげる本。 [中国翻訳] [DL版]
 520
10(117)
[Keito no Mori (Wool)] Neteiru Yuujin o Kimochiyoku Saseteageru Hon. [Chinese] [海棠零个人汉化] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 寝ている友人を気持ちよくさせてあげる本。 [スペイン翻訳] [DL版]
 26
9(38)
[Keito no Mori (Wool)] Neteiru Yuujin o Kimochiyoku Saseteageru Hon. [Spanish] [Shota Sekai] [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 寝ている友人を気持ちよくさせてあげる本。 [英訳] [DL版]
 332
9(131)
[Keito no Mori (Wool)] Neteiru Yuujin o Kimochiyoku Saseteageru Hon. [English] {Shotachan} [Digital]
[毛糸の森 (うーる)] 寝ている友人を気持ちよくさせてあげる本。 [DL版]
 183
9(116)
[Keito no Mori (Wool)] Neteiru Yuujin o Kimochiyoku Saseteageru Hon. [Digital]

  Add Favorite   Read Online
  Add Favorite   Read Online
Squirrel Studio 2019-2026 
  • Mail 14