(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokémon) [English] [PerceptivePercival]
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケモン) [英訳]
9(188)
Gallery ID
language :
mixed :
artist :
group :
parody :
character :
male :
female :
misc :
21141
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
[nature. (羽津はづき)] 実録!押し掛けサキュバスさん [中国翻訳] [DL版]
167
[nature. (Haduki Haduki)] Jitsuroku! Oshikake Succubus-san [Chinese] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] 実録!押し掛けサキュバスさん [DL版]
346
[nature. (Haduki Haduki)] Jitsuroku! Oshikake Succubus-san [Digital]
[はづき] しぶりん優位ハート目騎乗位射精差分付きモノクロイラスト (アイドルマスター シンデレラガールズ)
37
[はづき] しぶりん優位ハート目騎乗位射精差分付きモノクロイラスト (アイドルマスター シンデレラガールズ)
[はづき] 千枝はこっちが興奮する事ぜんぶわかっててやってる (アイドルマスター シンデレラガールズ)
73
[はづき] 千枝はこっちが興奮する事ぜんぶわかっててやってる (アイドルマスター シンデレラガールズ)
[はづき] 鷺沢文香バスト130センチメートル!??? (アイドルマスター シンデレラガールズ)
60
[はづき] 鷺沢文香バスト130センチメートル!??? (アイドルマスター シンデレラガールズ)
[nature. (羽津はづき)] 憧れのアイドルはギャルでJKでサキュバス!? (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
43
[nature. (Haduki Haduki)] Akogare no Idol wa Gal de JK de Succubus! | Alors, on ne fête pas Halloween ? (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [French] [Lopxi] [Digital]
(シンデレラ☆ステージ6STEP) [nature. (はづき)] YUI EGG (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
117
(CiNDERELLA ☆ STAGE 6 STEP) [nature. (Hazuki)] YUI EGG (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Chinese] [极东魔术午睡汉化组]
[nature. (はづき)] YUI EGG (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
55
[nature. (Hazuki)] YUI EGG (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Digital]
[nature. (羽津はづき)] 憧れのアイドルはギャルでJKでサキュバス!? (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
231
[nature. (Haduki Haduki)] Akogare no Idol wa Gal de JK de Succubus!? (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Digital]
[nature. (羽津はづき)] デレマス萌え萌えメイドさん洋館ハーレム概念 (萌え萌えメイドさん合同) (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
114
[nature. (Haduki Haduki)] DereMas Moe Moe Maid-san Youkan Harem Gainen (Moe Moe Maid-san Goudou) (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Digital]
(ショタフェス17) [チャイハヅキ (葉月)] 再録集2 (僕だけがいない街)
32
(ShotaFes 17) [Chaihazuki (Hazuki)] Sairoku-shuu 2 (Boku dake ga Inai Machi)
[nature. (はづき)] 銀糸のゆく先 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
141
[nature. (Hazuki)] Ginshi no Yukusaki (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Digital]
[nature. (羽津はづき)] キララえっち (ブルーアーカイブ) [韓国翻訳] [DL版]
168
[nature. (Haduki Haduki)] Kirara Ecchi | 키라라와 섹스 (Blue Archive) [Korean] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] キララえっち (ブルーアーカイブ) [中国翻訳] [DL版]
1642
[nature. (Haduki Haduki)] Kirara Ecchi | 绮良良好涩涩 (Blue Archive) [Chinese] [白杨汉化组] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] キララえっち (ブルーアーカイブ) [英訳] [DL版]
660
[nature. (Haduki Haduki)] Kirara Ecchi (Blue Archive) [English] [SDF] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] キララえっち (ブルーアーカイブ) [DL版]
501
[nature. (Haduki Haduki)] Kirara Ecchi (Blue Archive) [Digital]
[フェチズムポケット (はづき)] サマーバケーションラブ (3150えちえちギャル合同) [スペイン翻訳] [DL版]
49
[Fetishism Pocket (Hazuki)] Summer Vacation Love (3150 Echi Echi Gal Joint) [Spanish] [Perplexion Translations] [Digital]
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケットモンスター) [フランス翻訳]
41
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokémon) [French]
[角砂糖 (よろず)] シャニマスイチャラブエロ合同 SWEET COLORS (アイドルマスター シャイニーカラーズ) [ベトナム翻訳] [DL版]
193
[Kakuzatou (Various)] ShinyM@S Icha Love Ero Goudou SWEET COLORS (THE iDOLM@STER: Shiny Colors) [Vietnamese Tiếng Việt] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] チヒロえっち (ブルーアーカイブ) [韓国翻訳] [DL版]
191
[nature. (Haduki Haduki)] Chihiro Ecchi | 치히로 엣찌 (Blue Archive) [Korean] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] チヒロえっち (ブルーアーカイブ) [DL版]
632
[nature. (Haduki Haduki)] Chihiro Ecchi (Blue Archive) [Digital]
[nature. (羽津はづき)] ハーレムハロウィンパーティ (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳] [DL版]
191
[nature. (Haduki Haduki)] Harem Halloween Party | 하렘 할로윈 파티 (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] ハーレムハロウィンパーティ (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳] [DL版]
1790
[nature. (Haduki Haduki)] Harem Halloween Party (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Chinese] [吸住没碎个人汉化] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] ハーレムハロウィンパーティ (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
566
[nature. (Haduki Haduki)] Harem Halloween Party (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Digital]
[角砂糖 (よろず)] Ero Archive -ブルアカイチャラブエロ合同- (ブルーアーカイブ) [英訳] [DL版]
2287
[Kakuzatou (Various)] Ero Archive -BlueArch Icha Love Ero Goudou- (Blue Archive) [English] [Shiririn] [Digital]
[角砂糖 (よろず)] Ero Archive -ブルアカイチャラブエロ合同- (ブルーアーカイブ) [英訳] [DL版]
2284
[Kakuzatou (Various)] Ero Archive -BlueArch Icha Love Ero Goudou- (Blue Archive) [English] [Shiririn] [Digital]
(TOKYO罹破維武13) [アプリコットサワー (羽月)] 思春期ハートビート (東京卍リベンジャーズ)
76
(Tokyo Revive 13) [Apricot Sour (Hazuki)] Shishunki Heartbeat (Tokyo Revengers)
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケットモンスター) [無字]
68
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokémon) [Textless]
[角砂糖 (よろず)] Ero Archive -ブルアカイチャラブエロ合同- (ブルーアーカイブ) [韓国翻訳] [DL版]
759
[Kakuzatou (Various)] Ero Archive -BlueArch Icha Love Ero Goudou- | 에로 아카이브 -블루 아카이브 꽁냥 러브 에로 행동- (Blue Archive) [Korean] [Digital]
[角砂糖 (よろず)] Ero Archive -ブルアカイチャラブエロ合同- (ブルーアーカイブ) [韓国翻訳] [DL版]
759
[Kakuzatou (Various)] Ero Archive -BlueArch Icha Love Ero Goudou- | 에로 아카이브 -블루 아카이브 꽁냥 러브 에로 행동- (Blue Archive) [Korean] [Digital]
[角砂糖 (よろず)] Ero Archive -ブルアカイチャラブエロ合同- (ブルーアーカイブ) [中国翻訳] [DL版]
10547
[Kakuzatou (Various)] Ero Archive -BlueArch Icha Love Ero Goudou- (Blue Archive) [Chinese] [欶澜汉化组×颠佬旅者汉化组×白杨汉化组] [Digital]
[角砂糖 (よろず)] Ero Archive -ブルアカイチャラブエロ合同- (ブルーアーカイブ) [DL版]
3273
[Kakuzatou (Various)] Ero Archive -BlueArch Icha Love Ero Goudou- (Blue Archive) [Digital]
[nature. (羽津はづき)] デレマス萌え萌えメイドさん洋館ハーレム概念 (萌え萌えメイドさん合同) (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳] [DL版]
984
[nature. (Haduki Haduki)] DereMas Moe Moe Maid-san Youkan Harem Gainen (Moe Moe Maid-san Goudou) (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Chinese] [吸住没碎个人汉化] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] デレマス短編エロ漫画の本1 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳] [DL版]
924
[nature. (Haduki Haduki)] DereMas Tanpen Ero Manga no Hon 1 (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Chinese] [吸住没碎个人汉化] [Digital]
[nature. (羽津はづき)] デレマス短編エロ漫画の本1 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [DL版]
316
[nature. (Haduki Haduki)] DereMas Tanpen Ero Manga no Hon 1 (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Digital]
(超僕たちがいる街) [チャイハヅキ、 Private Garden (葉月、ゆずこしょう)] Re: Love & Teeth (僕だけがいない街) [英訳]
43
(Chou Bokutachi ga Iru Machi) [Chaihazuki, Private Garden (Hazuki, Yuzuko Syou)] Re: Love & Teeth (Boku dake ga Inai Machi) [English] {Chin²}
(超僕たちがいる街) [チャイハヅキ、 Private Garden (葉月、ゆずこしょう)] Re: Love & Teeth (僕だけがいない街)
37
(Chou Bokutachi ga Iru Machi) [Chaihazuki, Private Garden (Hazuki, Yuzuko Syou)] Re: Love & Teeth (Boku dake ga Inai Machi)
(ショタフェス8) [チャイハヅキ (葉月)] うさぎのしっぽ (僕だけがいない街)
34
(Shotafes 8) [Chaihazuki (Hazuki)] Usagi no Shippo (Boku dake ga Inai Machi)
(超僕たちがいる街) [Private Garden (ゆずこしょう)] Re: Love & Teeth (僕だけがいない街)
36
(Chou Bokutachi ga Iru Machi) [Private Garden (Yuzuko Syou)] Re: Love & Teeth (Boku dake ga Inai Machi)
(C101) [チャイハヅキ (はづき)] 放課後トイレで会いましょう (僕だけがいない街)
40
(C101) [Chaihazuki (Hazuki)] Houkago Toire de Aimashou (Boku dake ga Inai Machi)
(ショタフェス12) [チャイハヅキ (はづき)] My Bloody Valentine (僕だけがいない街)
16
(Shotafes 12) [Chaihazuki (Hazuki)] My Bloody Valentine (Boku dake ga Inai Machi)
(C100) [チャイハヅキ (葉月)] 夜夏の冷水塊 (僕だけがいない街)
29
(C100) [Chaihazuki (Hazuki)] Yonatsu no Reisuikai (Boku dake ga Inai Machi)
(HARUCC23) [チャイハヅキ (はづき)] 部屋をよごすねこのしつけかた シガレット (僕だけがいない街) [英訳]
76
(HaruCC23) [Chaihazuki (Hazuki)] Heya o Yogosu Neko no Shitsukekata Cigarette | How to house train a kitty + Cigarette (Boku dake ga Inai Machi) [English] {Chin²}
[角砂糖 (よろず)] シャニマスイチャラブエロ合同 SWEET COLORS (アイドルマスター シャイニーカラーズ) [中国翻訳] [DL版]
11732
[Kakuzatou (Various)] ShinyM@S Icha Love Ero Goudou SWEET COLORS (THE iDOLM@STER: Shiny Colors) [Chinese] [葱鱼个人汉化] [Digital]
(C90) [ぐるり堂 (よろず)] うちのおかんがどう見ても〇学生2
85
(C90) [Gururido (Various)] Uchi no Okan ga dou Mite mo Shougakusei 2
[角砂糖 (よろず)] シャニマスイチャラブエロ合同 SWEET COLORS (アイドルマスター シャイニーカラーズ) [韓国翻訳] [DL版]
1050
[Kakuzatou (Various)] ShinyM@S Icha Love Ero Goudou SWEET COLORS | 샤니마스 이챠러브 에로합동 SWEET COLORS (THE iDOLM@STER: Shiny Colors) [Korean] [Digital]
[葉月] 石化して粉々にされたい女子 [ロシア翻訳]
15
[Hazuki] Sekka Shite Konagona ni Saretai Joshi | Девушка, которая пожелала стать каменной и быть растертой в порошок [Russian] [Крылатый]
[はづき] サマーバケーションラブ (3150えちえちギャル合同) [スペイン翻訳] [DL版]
95
[Hazuki] Summer Vacation Love (3150 Echi Echi Gal Joint) [Spanish] [Chunchunmaru Translations] [Digital]
(C94) [nature. (はづき)] ゆいと海いこっ! (アイドルマスター シンデレラガールズ) [英訳]
426
(C94) [nature. (Hazuki)] Yui to Umi Iko! | Going To The Beach With Yui! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [English] {Doujins.com}
[フェチズムポケット (はづき)] サマーバケーションラブ (3150えちえちギャル合同) [英訳] [DL版]
1225
[Fetishism Pocket (Hazuki)] Summer Vacation Love (3150 Echi Echi Gal Joint) [English] [Nisor] [Digital]
[フェチズムポケット (よろず)] 3150えちえちギャル合同 [DL版]
985
[Fetishism Pocket (Various)] 3150 Echi Echi Gal Joint [Digital]
[クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] P6COPY (とある魔術の禁書目録)
100
[Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] P6COPY (Toaru Majutsu no Index)
(C94) [nature. (はづき)] ゆいと海いこっ! (アイドルマスター シンデレラガールズ) [無字]
70
(C94) [nature. (Hazuki)] Yui to Umi Iko! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Textless]
[葉月] 石化して粉々にされたい女子 [韓国翻訳]
63
[Hazuki] Sekka Shite Konagona ni Saretai Joshi | 석화되어서 산산조각 부서지고 싶은 소녀 [Korean]
(C83) [ETC×ETC (はづき)] Lose All Reason!! (ポケットモンスター) [無字]
62
(C83) [ETC X ETC (Hazuki)] Lose All Reason!! (Pokémon) [Textless]
(C97) [nature. (羽津はづき)] ゆいとしあわせ初夜ごっこ!! (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳]
172
(C97) [nature. (Haduki Haduki)] Yui to Shiawase Shoya Gokko!! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean]
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [フランス翻訳]
108
(C82) [ETC X ETC (Hazuki)] movie star (Pokémon) [French]
(C97) [nature. (羽津はづき)] ゆいとしあわせ初夜ごっこ!! (アイドルマスター シンデレラガールズ)
360
(C97) [nature. (Haduki Haduki)] Yui to Shiawase Shoya Gokko!! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
(シンデレラ☆ステージ6STEP) [nature. (はづき)] YUI EGG (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳]
73
(CiNDERELLA ☆ STAGE 6 STEP) [nature. (Hazuki)] YUI EGG (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean]
(C94) [nature. (はづき)] ゆいと海いこっ! (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳]
234
(C94) [nature. (Hazuki)] Yui to Umi Iko! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean]
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケットモンスター) [韓国翻訳]
130
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokémon) [Korean]
(COMIC1☆4) [ETC×ETC (はづき)] アンビバレンツ (バカとテストと召喚獣) [中国翻訳]
268
(COMIC1☆4) [ETC x ETC (Hazuki)] Ambivalent (Baka to Test to Shoukanjuu) [Chinese] [jhgccg个人机翻]
(サンクリ46) [ETC×ETC (はづき)] ♂♀ツインズ (バカとテストと召喚獣) [中国翻訳]
532
(SC46) [ETC x ETC (Hazuki)] Osumesu Twins (Baka to Test to Shoukanjuu) [Chinese] [jhgccg个人机翻]
(サンクリ46) [ETC×ETC (はづき)] ♂♀ツインズ (バカとテストと召喚獣)
146
(SC46) [ETC x ETC (Hazuki)] Osumesu Twins (Baka to Test to Shoukanjuu)
(SUPER28-起-) [チャイハヅキ、Private Garden (はづき、ゆずこしょう)] Love & Teeth (僕だけがいない街)
69
(SUPER28) [Chaihazuki, Private Garden (Hazuki, Yuzuko Syou)] Love & Teeth (Boku dake ga Inai Machi)
(C82) [ETC×ETC (はづき)] Movie Star (ポケットモンスター) [無字]
98
(C82) [ETCxETC (Hazuki)] Movie Star (Pokémon) [Textless]
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケモン) [英訳]
708
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokémon) [English] [PerceptivePercival]
(C88) [nature. (はづき)] 看板娘さんは廃課金提督がお好き? (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]
593
(C88) [nature. (Hazuki)] Kanbanmusume-san wa Haikakin Teitoku ga Osuki? (Kantai Collection -KanColle-) [English] [dvinrtribution]
(千年☆バトル フェイズ19) [YUZUPON (ゆずしこ)] 君じゃないとダメなのに。 (遊☆戯☆王ARC-V)
227
(Sennan Battle Phase 19) [YUZUPON (Yuzu shiko)] Kimi janaito damenanoni. (Yu-Gi-Oh! ARC-V)
[葉月] 石化して粉々にされたい女子 [英訳]
275
[Hazuki] Sekka Shite Konagona ni Saretai Joshi | The Girl Who Wanted to be Petrified and Ground Up [English]
(C95) [nature. (よろず)] 大槻唯のビバ★えっち2 (アイドルマスター シンデレラガールズ)
538
(C95) [nature. (Various)] Ootsuki Yui no Viva Ecchi 2 (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケモン) [ポルトガル翻訳]
42
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokemon) [Portuguese-BR] [Lobozero]
(HARUCC23) [チャイハヅキ (はづき)] 部屋をよごすねこのしつけかた シガレット (僕だけがいない街)
37
(HaruCC23) [Chaihazuki (Hazuki)] Heya o Yogosu Neko no Shitsukekata Cigarette (Boku dake ga Inai Machi)
(サンクリ53) [ETC×ETC (はづき)] めるしのっ! (回転むてん丸) [ポルトガル翻訳]
32
(SC53) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino! (Kaiten Mutenmaru) [Portuguese-BR]
(どうやら出番のようだ!14) [小さな革命 (みん、はづき)] 世界はもうすぐとろけだす (僕のヒーローアカデミア) [見本]
6
(Douyara Deban no Youda! 14) [Chiisana Kakumei (Min, Hazuki)] Sekai wa Mousugu Torokedasu (Boku no Hero Academia) [Sample]
[葉月] 茜ちゃんTS漫画 (VOICEROID)[韓国翻訳]
74
[Hazuki] Akane-chan TS Manga | 아카네쨩 TS 망가 (VOICEROID) [Korean] [풉코]
(C94) [nature. (はづき)] ゆいと海いこっ! (アイドルマスター シンデレラガールズ)
337
(C94) [nature. (Hazuki)] Yui to Umi Iko! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
[葉月] 液体化できる店 [ロシア翻訳]
12
[Hazuki] Ekitaika Dekiru Mise | The Shop Where You Can Be Liquefied! [Russian]
[葉月] 液体化できる店 [英訳]
275
[Hazuki] Ekitaika Dekiru Mise | The Shop Where You Can Be Liquefied! [English] [kuenzel]
(シンデレラ☆ステージ6STEP) [nature. (はづき)] YUI EGG (アイドルマスター シンデレラガールズ)
92
(CiNDERELLA ☆ STAGE 6 STEP) [nature. (Hazuki)] YUI EGG (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
(サンクリ46) [ETC×ETC (はづき)] ♂♀ツインズ (バカとテストと召喚獣) [韓国翻訳]
51
(SC46) [ETC x ETC (Hazuki)] Osumesu Twins (Baka to Test to Shoukanjuu) [Korean]
(サンクリ46) [ETC×ETC (はづき)] ♂♀ツインズ (バカとテストと召喚獣)
118
(SC46) [ETC x ETC (Hazuki)] Osumesu Twins (Baka to Test to Shoukanjuu)
(サンクリ53) [ETC×ETC (はづき)] めるしのっ! (回転むてん丸) [スペイン翻訳]
62
(SC53) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino! (Kaiten Mutenmaru) [Spanish] [Lanerte]
(C92) [nature. (はづき)] 大槻唯といつでもどこでも (アイドルマスター シンデレラガールズ)
223
(C92) [nature. (Hazuki)] Ootsuki Yui to itsu demo doko demo (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
(C90) [nature. (はづき)] しあわせテイトク性活 (艦隊これくしょん -艦これ-)
231
(C90) [nature. (Hazuki)] Shiawase Teitoku Seikatsu (Kantai Collection -KanColle-)
(C92) [nature. (はづき)] 大槻唯といつでもどこでも (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳]
93
(C92) [nature. (Hazuki)] Ootsuki Yui to itsu demo doko demo (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean]
(COMIC1☆4) [ETC×ETC (はづき)] アンビバレンツ (バカとテストと召喚獣) [ポルトガル翻訳]
33
(COMIC1☆4) [ETC x ETC (Hazuki)] Ambivalent (Baka to Test to Shoukanjuu) [Portuguese-BR] [LIANEF]
(C63) [メルヘンBOX (よろず)] どれみパラダイス9 (おジャ魔女どれみ)
36
(C63) [Märchen BOX (Various)] Doremi Paradise 9 (Ojamajo Doremi)
[羽津樹] 鼠x猫 (コミックメガストア 2012年10月号) [スペイン翻訳]
58
[Hazuki] Nezumi x Neko | Mouse x Cat (COMIC Megastore 2012-10) [Spanish] [Gokiburi]
(C75) [etcycle (はづき)] ド変態ミク (VOCALOID) [韓国翻訳]
46
(C75) [etcycle (Hazuki)] Do Hentai Miku (Vocaloid) [korean]
(シンデレラFESTIV@L2) [nature. (はづき)] 銀糸のゆく先 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳]
102
(CINDERELLA FESTIV@L2) [nature. (Hazuki)] Ginshi no Yuku Saki | 은실의 종착점 (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean] [팀☆데레마스]
(シンデレラFESTIV@L2) [nature. (はづき)] 銀糸のゆく先 (アイドルマスター シンデレラガールズ)
240
(CINDERELLA FESTIV@L2) [nature. (Hazuki)] Ginshi no Yuku Saki (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
(COMIC1☆4) [ETC×ETC (はづき)] アンビバレンツ (バカとテストと召喚獣) [英訳]
350
(COMIC1☆4) [ETC x ETC (Hazuki)] Ambivalent (Baka to Test to Shoukanjuu) [English] {Hennojin}
(C89) [nature. (はづき)] 非効率的エンゲージ (艦隊これくしょん -艦これ-)
167
(C89) [nature. (Hazuki)] Hikouritsuteki Engage (Kantai Collection -KanColle-)
(C83) [ETC×ETC (はづき)] Lose All Reason!! (ポケットモンスター) [韓国翻訳]
69
(C83) [ETC X ETC (Hazuki)] Lose All Reason!! (Pokemon) [Korean] [Analyst 구열]
(C89) [nature. (はづき)] 非効率的エンゲージ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
230
(C89) [nature. (Hazuki)] Hikouritsuteki Engage (Kantai Collection -KanColle-) [Chinese] [无毒汉化组]
(歌姫庭園9) [nature. (はづき)] Flavor of kiss (アイドルマスター シンデレラガールズ) [韓国翻訳]
38
(Utahime Teien 9) [nature. (Hazuki)] Flavor of kiss (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Korean]
(歌姫庭園9) [nature. (はづき)] Flavor of kiss (アイドルマスター シンデレラガールズ)
111
(Utahime Teien 9) [nature. (Hazuki)] Flavor of kiss (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
(C83) [ETC×ETC (はづき)] Lose All Reason!! (ポケットモンスター) [中国翻訳]
420
(C83) [ETC X ETC (Hazuki)] Lose All Reason!! (Pokemon) [Chinese] [萌會漢化組]
(芸能人はカードが命!8) [ETC×ETC (はづき)] かがやけ!蘭チャンス (アイカツ!)
116
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 8) [ETC x ETC (Hazuki)] Kagayake! Ran-chance (Aikatsu!)
(サンクリ52) [ETC×ETC (はづき)] Calendula (魔法少女まどか☆マギカ) [スペイン翻訳]
42
(SC52) [ETCxETC (Hazuki)] Calendula (Puella Magi Madoka Magica) [Spanish] [Kallen no Fansub]
[羽津樹] 捕縛罠 (コミックホットミルク 2010年4月号) [ロシア翻訳] [ページ欠落]
22
[Hazuki] Hobaku Wana | Caught in a Trap (COMIC HOTMiLK 2010-04) [Russian] [Akhorashaan] [Incomplete]
(サンクリ47) [クレスタ、ETC×ETC (呉マサヒロ、はづき)] CL&etc 01 ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [中国翻訳]
356
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&etc 01 ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [Chinese] [夜願漢化]
(C88) [nature. (はづき)] 看板娘さんは廃課金提督がお好き? (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
325
(C88) [nature. (Hazuki)] Kanbanmusume-san wa Haikakin Teitoku ga Osuki? (Kantai Collection -KanColle-) [Chinese] [黑条汉化]
(COMIC1☆9) [nature. (はづき)] なかよしからすの3ねんせい。 (ハイキュー!!) [中国翻訳]
301
(COMIC1☆9) [nature. (Hazuki)] Nakayoshi Karasu no 3 Nensei. (Haikyuu!!) [Chinese] [黑条汉化]
[羽津樹] 捕縛罠 (コミックホットミルク 2010年4月号) [中国翻訳]
169
[Hazuki] Hobaku Wana (COMIC HOTMILK 2010-04) [Chinese] [黑条汉化]
[羽津樹] 眼鏡サン (コミックメガストア 2011年5月号) [中国翻訳]
106
[Hazuki] Megane-san (COMIC Megastore 2011-05) [Chinese] [黑条汉化]
[羽津樹] 鼠x猫 (コミックメガストア 2012年10月号) [中国翻訳]
140
[Hazuki] Nezumi x Neko (COMIC Megastore 2012-10) [Chinese] [黑条汉化]
(C88) [nature. (はづき)] 看板娘さんは廃課金提督がお好き? (艦隊これくしょん -艦これ-)
149
(C88) [nature. (Hazuki)] Kanbanmusume-san wa Haikakin Teitoku ga Osuki? (Kantai Collection -KanColle-)
(サンクリ65) [ETC×ETC (はづき)] はばたけ!蘭チャンス (アイカツ!) [中国翻訳]
100
(SC65) [ETC x ETC (Hazuki)] Habatake! Ran-chance (Aikatsu!) [Chinese]
(サンクリ64) [ETC×ETC (はづき)] WYMM? (艦隊これくしょん -艦これ-) [韓国翻訳]
20
(SC64) [ETC X ETC (Hazuki)] WYMM? (Kantai Collection -KanColle-) [Korean] [Liberty Library]
(COMIC1☆9) [nature. (はづき)] なかよしからすの3ねんせい。 (ハイキュー!!)
177
(COMIC1☆9) [nature. (Hazuki)] Nakayoshi Karasu no 3 Nensei. (Haikyuu!!)
(COMIC1☆8) [ETC×ETC (はづき)] Sandwich! (艦隊これくしょん -艦これ-) [韓国翻訳]
50
(COMIC1☆8) [ETC x ETC (Hazuki)] Sandwich! (Kantai Collection -KanColle-) [Korean] [Team OneDoor]
(COMIC1☆3) [ETC x ETC (はづき)] ミクトルカ (VOCALOID)
80
(COMIC1☆3) [ETC x ETC (Hazuki)] Miku to Luka (VOCALOID)
[羽津樹] 鼠x猫 (コミックメガストア 2012年10月号) [ロシア翻訳]
28
[Hazuki] Nezumi x Neko | Mouse x Cat (COMIC Megastore 2012-10) [Russian] [Witcher000]
(サンクリ64) [ETC×ETC (はづき)] WYMM? (艦隊これくしょん -艦これ-) [韓国翻訳]
15
(SC64) [ETC X ETC (Hazuki)] WYMM? (Kantai Collection -KanColle-) [Korean] [WestVatican]
[SECTION-11] ス○ウさんを精液&チ○ポ好きに調教してみる (ダーカーザンブラック)
62
[SECTION-11] Suou-san o Seieki & Chinpo Suki ni Choukyou Shite Miru (DARKER THAN BLACK)
(サンクリ60) [ETC x ETC (はづき)] つかみとれ! ゴールデン蘭チャンス (アイカツ!) [中国翻訳]
88
(SC60) [ETC x ETC (Hazuki)] Tsukamitore! Golden Ran-Chance (Aikatsu!) [Chinese]
(C84) [ETC×ETC (はづき)] それゆけ!蘭チャンス (アイカツ!) [中国翻訳]
68
(C84) [ETC x ETC (Hazuki)] Soreyuke! Ran-Chance (Aikatsu!) [Chinese]
[羽津樹] 捕縛罠 (コミックホットミルク 2010年4月号) [ポルトガル翻訳]
23
[Hazuki] Hobaku Wana (COMIC HOTMILK 2010-04) [Portuguese-BR] [Gekkou Scans]
(みみけっと26) [クレスタ、ETC×ETC (呉マサヒロ、はづき)] pussycats (よろず)
139
(Mimiket 26) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] pussycats (Various)
(C79) [ETC×ETC (はづき)] マルイズム (みつどもえ) [スペイン翻訳]
33
(C79) [ETC x ETC (Hazuki)] Maruism (Mitsudomoe) [Spanish] [Avatar]
(サンクリ64) [ETC×ETC (はづき)] WYMM? (艦隊これくしょん -艦これ-)
69
(SC64) [ETC X ETC (Hazuki)] WYMM? (Kantai Collection -KanColle-)
(C86) [ETC×ETC (はづき)] K (艦隊これくしょん -艦これ-)
80
(C86) [ETC x ETC (Hazuki)] K (Kantai Collection -KanColle-)
(C86) [ETC×ETC (はづき)] K (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
156
(C86) [ETC X ETC (Hazuki)] K (Kantai Collection -KanColle-) [Chinese] [空気系☆漢化]
(サンクリ65) [ETC×ETC (はづき)] はばたけ!蘭チャンス (アイカツ!)
58
(SC65) [ETC x ETC (Hazuki)] Habatake! Ran-chance (Aikatsu!)
(COMIC1☆8) [ETC×ETC (はづき)] Sandwich! (艦隊これくしょん-艦これ-) [タイ翻訳]
12
(COMIC1☆8) [ETC x ETC (Hazuki)] Sandwich! (Kantai Collection -KanColle-) [Thai ภาษาไทย] [Sorekara]
(COMIC1☆8) [ETC×ETC (はづき)] Sandwich! (艦隊これくしょん-艦これ-)
98
(COMIC1☆8) [ETC x ETC (Hazuki)] Sandwich! (Kantai Collection -KanColle-)
(COMIC1☆8) [ETC×ETC (はづき)] Sandwich! (艦隊これくしょん-艦これ-) [中国翻訳]
139
(COMIC1☆8) [ETC x ETC (Hazuki)] Sandwich! (Kantai Collection -KanColle-) [Chinese] [空気系☆漢化]
[nature. (はづき)] なかだしクエスト (艦隊これくしょん -艦これ-) [2014年6月22日]
94
[nature. (Hazuki)] Nakadashi Quest (Kantai Collection -KanColle-) [2014-06-22]
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [ドイツ翻訳] [カラー化]
57
(C82) [ETC X ETC (Hazuki)] Movie Star (Pokémon) [German] {schmidtsst} [Colorized]
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケモン) [ドイツ翻訳]
50
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokemon) [German] {schmidtsst}
(COMIC1☆7) [ETCxETC (はづき)] noside (ポケモン) [英訳]
863
(COMIC1☆7) [ETCxETC (Hazuki)] noside (Pokemon) [English] {doujin-moe.us}
(C83) [ETCxETC (はづき)] Lose All Reason!! (ポケモン) [英訳]
622
(C83) [ETCxETC (Hazuki)] Lose All Reason!! (Pokemon) [English] {doujin-moe.us}
(サンクリ62) [ETC×ETC (はづき)] sayAIsayKATSU! (アイカツ! -アイドルカツドウ!-) [韓国翻訳]
22
(SC62) [ETC x ETC (Hazuki)] sayAIsayKATSU! (Aikatsu!) [Korean]
(C79) [ETC×ETC (はづき)] マルイズム (みつどもえ) [韓国翻訳]
6
(C79) [ETC x ETC (Hazuki)] Maruism (Mitsudomoe) [Korean]
[羽津樹] 捕縛罠 (コミックホットミルク 2010年4月号) [スペイン翻訳]
40
[Hazuki] Hobaku Wana (COMIC HOTMiLK 2010-04) [Spanish] [Gokiburi]
(サンクリ60) [ETC x ETC (はづき)] つかみとれ! ゴールデン蘭チャンス (アイカツ!) [韓国翻訳]
28
(SC60) [ETC x ETC (Hazuki)] Tsukamitore! Golden Ran-Chance | 붙잡아라! 골든 란 챤스 (Aikatsu!) [Korean] [Team Dog Drip]
(C84) [ETC x ETC (Hazuki)] それゆけ!蘭チャンス (アイカツ!) [韓国翻訳]
18
(C84) [ETC x ETC (Hazuki)] Soreyuke! Ran-Chance (Aikatsu!) [Korean] [Team Dog Drip]
(サンクリ62) [ETC×ETC (はづき)] sayAIsayKATSU! (アイカツ! -アイドルカツドウ!-) [中国翻訳]
40
(SC62) [ETC x ETC (Hazuki)] sayAIsayKATSU! (Aikatsu!) [Chinese] [HGD MangaBase汉化]
(サンクリ60) [ETC x ETC (はづき)] つかみとれ! ゴールデン蘭チャンス (アイカツ!) [英訳]
208
(SC60) [ETC x ETC (Hazuki)] Tsukamitore! Golden Ran-Chance (Aikatsu!) [English] [Facedesk]
(サンクリ62) [ETC×ETC (はづき)] sayAIsayKATSU! (アイカツ! -アイドルカツドウ!-)
52
(SC62) [ETC x ETC (Hazuki)] sayAIsayKATSU! (Aikatsu!)
(C84) [ETC x ETC (Hazuki)] それゆけ!蘭チャンス (アイカツ!)
62
(C84) [ETC x ETC (Hazuki)] Soreyuke! Ran-Chance (Aikatsu!)
(サンクリ60) [ETC x ETC (はづき)] つかみとれ! ゴールデン蘭チャンス (アイカツ!)
38
(SC60) [ETC x ETC (Hazuki)] Tsukamitore! Golden Ran-Chance (Aikatsu!)
[田辺組] 絶対可憐チル○レン ~監禁陵辱ESP~ (絶対可憐チルドレン)
103
[Team Tanabe] Zettai Karen Chil○ren ~Kankin Ryoujoku ESP~ (Zettai Karen Children)
(C70) [etcycle (はづき)] シロイコイビト (Fate/stay night) [韓国翻訳]
12
(C70) [etcycle (Hazuki)] Shiroi Koibito (Fate/stay night) [Korean] [team pureAbyss]
[羽津樹] 鼠x猫 (コミックメガストア 2012年10月号) [スペイン翻訳]
23
[Hazuki] Nezumi x Neko | Mouse x Cat (COMIC Megastore 2012-10) [Spanish] [Gokiburi]
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [中国翻訳]
419
(C82) [ETC X ETC (Hazuki)] movie star (Pokémon) [Chinese] 【CE家族社】
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [英訳] [カラー化]
661
(C82) [ETCxETC (Hazuki)] Movie Star [English] [doujin-moe] [Colorized]
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [スペイン翻訳] [カラー化]
75
(C82) [ETC X ETC (Hazuki)] movie star (Pokémon) [Spanish] [ZonaKG] [Colorized]
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [ポルトガル翻訳]
23
(C82) [ETC X ETC (Hazuki)] movie star (Pokémon) [Portuguese-BR] [Ero-Genko]
(サンクリ53) [ETC×ETC (はづき)] めるしのっ! (回転むてん丸) [英訳]
349
(SC53) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino! (Kaiten Mutenmaru) [English] [Facedesk]
(サンクリ52) [ETC×ETC (はづき)] Calendula (魔法少女まどか☆マギカ) [韓国翻訳]
17
(SC52) [ETC x ETC (Hazuki)] Calendula (Puella Magi Madoka Magica) [Korean]
[羽津樹] 鼠x猫 (コミックメガストア 2012年10月号) [英訳]
169
[Hazuki] Nezumi x Neko | Mouse x Cat (COMIC Megastore 2012-10) [English] [thetsuuyaku]
(サンクリ53) [ETC×ETC (はづき)] めるしのっ! (回転むてん丸)
51
(SC53) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino! (Kaiten Mutenmaru)
(C83) [ETC X ETC (はづき)] Lose All Reason!! (ポケモン)
133
(C83) [ETC X ETC (Hazuki)] Lose All Reason!! (Pokemon)
(コミトレ21) [ETC×ETC (はづき)] E2PB 16 (ポケットモンスター) [スペイン翻訳]
24
(CT21) [ETC x ETC (Hazuki)] E2PB 16 (Pokemon) [Spanish] [LKNOFansub]
[羽津樹] 捕縛罠 (コミックホットミルク 2010年4月号) [タイ翻訳] [ページ欠落]
14
[Hazuki] Hobaku Wana | การเที่ยวเมดคาเฟ่ของโยคุง (COMIC HOTMiLK 2010-04) [Thai ภาษาไทย] [Yomoki] [Incomplete]
(C75) [etcycle (はづき)] ド変態ミク (VOCALOID) [タイ翻訳]
19
(C75) [etcycle (Hazuki)] Do Hentai Miku (Vocaloid) [Thai ภาษาไทย] [Big_eye + Hayara]
(C82) [ETC×ETC (はづき)] movie star (ポケットモンスター) [英訳]
740
(C82) [ETC x ETC (Hazuki)] movie star (Pokemon) [English] {doujin-moe.us}
[御前零士, 羽津樹] 聖龍姫ルーナ 聖なる柔肌に淫魔は群がる
32
[Gozen Reiji, Hazuki] Seiryuuki Luna - Seinaru Yawahada ni Inma wa Muragaru
(サンクリ52) [ETC×ETC (はづき)] Calendula (魔法少女まどか☆マギカ) [英訳]
209
(SC52) [ETC x ETC (Hazuki)] Calendula (Puella Magi Madoka Magica) [English] [Kamikakushi]
(サンクリ52) [ETC×ETC (はづき)] Calendula (魔法少女まどか☆マギカ)
25
(SC52) [ETCxETC (Hazuki)] Calendula (Puella Magi Madoka Magica)
[羽津樹] 眼鏡サン (コミックメガストア 2011年5月号) [フランス翻訳]
37
[Hazuki] Megane-san | Mlles lunettes (COMIC Megastore 2011-05) [French] [trad.agidyne]
(C81) [ETC×ETC (はづき)] めるしのにっ! (回転むてん丸) [英訳]
361
(C81) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino Ni! (Kaiten Mutenmaru) [English] [4dawgz + Thetsuuyaku]
[はづき] 素直になれないっ! (COMIC ポプリクラブ 2012年5月号) [韓国翻訳]
10
[Hazuki] Sunaoni Narenai! | Can not be honest! (COMIC Potpourri Club 2012-05) [Korean] [Team Arcana]
(C81) [ETC×ETC (はづき)] めるしのにっ! (回転むてん丸)
47
(C81) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino Ni! (Kaiten Mutenmaru)
[羽津樹] 参観日(コミックホットミルク 2009年2月号) [英訳]
406
[Hazuki] Sankanbi | Inspection Day (Comic Hotmilk 2009-02) [English] [doujin-moe.us]
[羽津樹] 捕縛罠 (コミックホットミルク 2010年4月号) [英訳] [ページ欠落]
222
[Hazuki] Hobaku Wana | Caught in a Trap (COMIC HOTMiLK 2010-04) [English] [Incomplete]
(サンクリ47) [クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [韓国翻訳]
43
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu Hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [Korean] [오토코노코☆천국]
(サンクリ47) [クレスタ、ETC×ETC (呉マサヒロ、はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [ポルトガル翻訳] [ページ欠落]
6
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [Portuguese-BR] [Incomplete]
(C79) [ETC×ETC (はづき)] マルイズム (みつどもえ) [英訳]
167
(C79) [ETC x ETC (Hazuki)] Maruism (Mitsudomoe) [English]
(C75) [etcycle (はづき)] ド変態ミク (VOCALOID) [中国翻訳]
68
(C75) [etcycle (Hazuki)] Do Hentai Miku (Vocaloid) [Chinese]
(COMIC1☆4) [ETC×ETC (はづき)] アンビバレンツ (バカとテストと召喚獣)
57
(COMIC1☆4) [ETC x ETC (Hazuki)] Ambivalent (Baka to Test to Shoukanjuu)
(サンクリ47) [クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [英訳]
524
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [English] =LWB=
(サンクリ47) [クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣)
98
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu)
(サンクリ46) [ETC×ETC (はづき)] ♂♀ツインズ (バカとテストと召喚獣) [英訳]
319
(SC46) [ETC x ETC (Hazuki)] Osumesu Twins (Baka to Test to Shoukanjuu) [English] [Pretty Anon]
(C70) [etcycle (はづき)] シロイコイビト (Fate/stay night) [英訳]
127
(C70) [etcycle (Hazuki)] Shiroi Koibito (Fate/stay night) [English]
(C75) [etcycle (はづき)] ド変態ミク (VOCALOID) [英訳]
133
(C75) [etcycle (Hazuki)] Do Hentai Miku (Vocaloid) [English] [Tetra-Hentai Translations]
[羽津樹] 参観日(コミックホットミルク 2009年2月号) [スペイン翻訳]
49
[Hazuki] Sankanbi | Dia De Visita (Comic Hotmilk 2009-02) [Spanish] [Joselillo]
(サンクリ40) [etcycle (はづき)] berserk (絶対可憐チルドレン)
23
(SC40) [etcycle (Hazuki)] berserk (Zettai Karen Children)
(C71) [etcycle (はづき)] ブラックアウト (Fate/stay night)
10
(C71) [etcycle (Hazuki)] Black Out (Fate/stay night)
(C70) [etcycle (はづき)] シロイコイビト (Fate/stay night)
25
(C70) [etcycle (Hazuki)] Shiroi Koibito (Fate/stay night)
(C85) [ETC×ETC (はづき)] オオカミトテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-)
69
(C85) [ETCxETC (Hazuki)] Ookami to Teitoku (Kantai Collection -KanColle-)
(C85) [ETC×ETC (はづき)] オオカミトテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-)
105
(C85) [ETCxETC (Hazuki)] Ookami to Teitoku (Kantai Collection -KanColle-)
(C85) [ETC×ETC (はづき)] オオカミトテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-) [ページ欠落]
5
(C85) [ETC x ETC (Hazuki)] Ookami to Teitoku (Kantai Collection -KanColle-) [Incomplete]
(C96) [ETC×ETC (藍吉はづき)] いけない!まふゆ先生 (ぼくたちは勉強ができない) [韓国翻訳]
223
(C96) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ikenai ! Mafuyu Sensei | 안돼요! 마후유 선생님 (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai) [Korean]
(C96) [ETC×ETC (藍吉はづき)] いけない!まふゆ先生 (ぼくたちは勉強ができない) [中国翻訳]
1807
(C96) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ikenai ! Mafuyu Sensei (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai) [Chinese] [如月響子汉化组]
(COMIC1☆9) [ETC×ETC (藍吉はづき)] オオカミノテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]
275
(COMIC1☆9) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ookami no Teitoku | The Admiral in Wolf's Clothing (Kantai Collection -KanColle-) [English]
(C96) [ETC×ETC (藍吉はづき)] いけない!まふゆ先生 (ぼくたちは勉強ができない)
684
(C96) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ikenai ! Mafuyu Sensei (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai)
(COMIC1☆4) [クレスタ、ETC×ETC (呉マサヒロ、はづき)] PB 100429 (よろず)
53
(COMIC1☆4) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] PB 100429 (Various)
(C88) [ETC×ETC (藍吉はづき)] よるのおどりこ (アイカツ!)
104
(C88) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Yoru no Odoriko (Aikatsu!)
(芸能人はカードが命!15) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Snow Beauty (アイカツ!)
232
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 15) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Snow Beauty (Aikatsu!)
(C91) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Geheimnis (ポケットモンスター サン・ムーン) [英訳]
552
(C91) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Geheimnis (Pokémon Sun and Moon) [English] [PhantomsJoker]
(COMIC1☆9) [ETC×ETC (藍吉はづき)] オオカミノテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-)
151
(COMIC1☆9) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ookami no Teitoku (Kantai Collection -KanColle-)
(C90) [ETC×ETC (藍吉はづき)] FLYHIGH (アイカツ!) [中国翻訳]
173
(C90) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] FLYHIGH (Aikatsu!) [Chinese]
(C91) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Geheimnis (ポケットモンスター サン・ムーン) [韓国翻訳]
79
(C91) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Geheimnis (Pokémon Sun and Moon) [Korean] [팀☆데레마스]
(C91) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Geheimnis (ポケットモンスター サン・ムーン)
326
(C91) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Geheimnis (Pokémon Sun and Moon)
(C89) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Crazy Crazy (アイカツ!) [中国翻訳]
211
(C89) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Crazy Crazy (Aikatsu!) [Chinese]
[ETC×ETC (藍吉はづき)] After Hours (アイカツ!) [中国翻訳] [2015年10月11日]
150
[ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] After Hours (Aikatsu!) [Chinese] [2015-10-11]
(C88) [ETC×ETC (藍吉はづき)] よるのおどりこ (アイカツ!) [中国翻訳]
166
(C88) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Yoru no Odoriko (Aikatsu!) [Chinese]
(芸能人はカードが命!7) [ETC×ETC (藍吉はづき)] 氷華のディーヴァ (アイカツ!) [中国翻訳]
183
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 7) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Hyouka no Diva (Aikatsu!) [Chinese]
(COMIC1☆9) [ETC×ETC (藍吉はづき)] New Wave! (アイカツ!) [中国翻訳]
93
(COMIC1☆9) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] New Wave! (Aikatsu!) [Chinese]
(芸能人はカードが命!7) [ETC×ETC (藍吉はづき)] 氷華のディーヴァ (アイカツ!)
58
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 7) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Hyouka no Diva (Aikatsu!)
(芸能人はカードが命!7) [ETC×ETC (藍吉はづき)] 氷華のディーヴァ (アイカツ!) [英訳]
244
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 7) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Hyouka no Diva | Ice Flower Diva (Aikatsu!) [English] [Ai-dle]